Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Этимологический словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: васса́л
GENERAL: уже у Петра I; см. Смирнов 70. Ввиду наличия с заимств. прямо из франц. vassal, ср.-лат. vassallus от vassus "челядин, слуга", которое восходит к кельт.; см. Гамильшег, EW 880; Преобр. 1, 67.
PAGES: 1,277
WORD: ва́ська
GENERAL: м. "мальчик на побегушках, денщик", также ва́ська "кот", от собств. Ва́ська, уменьш. от Васи́лий. Мотивы этого семантического развития неясны; см. Преобр. 1, 511; Карлович, AfslPh 3, 662.
PAGES: 1,277
WORD: Васюга́н
GENERAL: -- левый приток Оби. Согласно Карьялайнену (Ostjak. Lautgesch. 119), из ханты |U((|at'-i̯oɣǝn -- то же, от i̯oɣan "речка", ср. фин. joki "река".
PAGES: 1,277
WORD: ват
GENERAL: "морской скат, Raja batis"; заимств. из греч. βάτος -- то же (Гофм. -- Иордан 237 и сл.; Крумбахер, Sitzber. Bair. Akad., 1903, стр. 373); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 43; Маценауэр 365; Г. Майер, Türk. Stud. 26.
PAGES: 1,278
WORD: ва́та
GENERAL: из. нем. Watte или франц. ouatte; [подробней] см. Преобр. 1, 67.
PAGES: 1,278
WORD: вата́га
GENERAL: "гурьба, стая; шайка", укр. вата́га -- то же, др.-русск. ватага "шатер", грам. 1234 -- 1304 гг.; Ипатьевск. летоп. под 1184 и 1190 гг.; см. Корш, AfslPh 9, 659.
ORIGIN: Заимствиз др.-чув. *våtaɣ, *uotaɣ, др.-тюрк. otaɣ "палатка, комната, семья", тур. odak, oda "комната, дом"; ср. калм. otɔg "род, община, отделение" (Рамстедт, KWb. 291). Ср. окончание лачу́га, яру́га; см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 118 и сл.; Корш, AfslPh 9, 659; Младенов 58. Менее удачно толкование из сев.-тюрк. vataga "множество, артель рыбаков" (Mi. EW 376; TEl., Доп. 1, 65; Горяев, ЭС 40; Вайганд, JIRSpr. 16, 230; Тиктин 3, 1718), которое, скорее, само заимств. из русск. Неубедительно также объяснение из рум. vătas̨ "сторож", которое производят через тур. vattas "пастух" из араб. vaṭṭâs -- то же; ср. Крелиц (60) против Корша (ИОРЯС 8, 4, 58; AfslPh 9, 678), Миклошича (Mi. TEI. 2, 185, Доп. 1, 65). Против этой этимологии см. Мелиоранский, там же; Локоч 168.
PAGES: 1,278
WORD: ватама́н
GENERAL: "атаман", только др.-русск. ватаманъ, часто начиная с 1294 г.; см. Срезн. I, 231 и сл. Последний объясняет его из атама́н, для которого не имеется ранних свидетельств. Ср. атама́н.
PAGES: 1,278
WORD: ватерба́к
GENERAL: -- часть палубы на носу корабля, со времени Петра I; см. Смирнов 71. Из голл. waterbak -- то же; см. Мёлен 150, 235.
PAGES: 1,278
WORD: ватерклозе́т
GENERAL: "уборная", из англ. water closet -- то же; см. Горяев, ЭС 40.
PAGES: 1,278
WORD: ватерпа́с
GENERAL: -- прибор для определения положения плоскости относительно горизонтали, со времени Петра I; см. Смирнов 71, народн. вертипа́с, уральск. (ИОРЯС 1, 297). Заимств. из голл. waterpas; см. Мёлен 236; Маценауэр 365.
PAGES: 1,278
WORD: ватерпру́ф
GENERAL: "водонепроницаемый плащ", из англ. waterproof. ватершта́г "канат, крепящий бугшприт к носу судна", стар. ватарштах, Уст. Морск. 1724 г.; см. Смирнов 71. Заимств. из голл. waaterstach -- то же; см. Мёлен 236.
PAGES: 1,278
WORD: ва́тманская
GENERAL: бума́га "плотная бумага для черчения и рисования акварелью"; получила название по фамилии англичанина Дж. Ватмана [точнее: Уотмен -- Whatman. -- Т.]; см. Горяев, ЭС 40; Энц. Слов. 76, 703.
PAGES: 1,278-279
WORD: вато́ла
GENERAL: "грубая, толстая крестьянская ткань"; см. вото́ла.
PAGES: 1,279
WORD: ва́торга
GENERAL: "шум, свалка, потасовка" (Мельников и др.). От торга́ть "дергать, рвать" и ва- (ср. ва́корь).
PAGES: 1,279
WORD: ватру́шка.
GENERAL: Согласно Соболевскому (РФВ 15, 364), в с.-в.-р. тоже с а, в связи с чем гипотеза о *вотру́шка (т. е. что это слово имеет приставку о- и к. тере́ть -- ср. во́тря "отруби, мякина"; см. Грот, РФВ 15, 2; Фил. Раз. 2, 480) маловероятна. Поскольку Гоголь пишет вотру́шка, форма на а могла распространиться из акающего диалекта. Другая этимология, начиная с Миклошича (Mi. EW 376), а за ним и Горяев (ЭС 40), исходит из укр. ва́тра, сербохорв. ва̏тра "огонь", чеш. (вост.-мор.) vatra, польск. watra "очаг, огонь, тлеющая зола", слвц. vatra, болг. ватра́л "кочерга", которые рассматриваются Педерсеном (KZ 38, 311), Мейе (Статьи 2, 3 и сл.), Вальде (67) как родственные др.-инд. átharvā "жрец огня", авест. ātar- "огонь", ср.-перс. ātur-, арм. airem "жгу, зажигаю", *air- "огонь", ирл. áith "печь" (кельт. *ati-); см. также об этих словах работу Иокля (WZKM 34, 49 и сл.), который, однако, объясняет слав. слова как заимств. из рум. vatră; аналогично см. Розвадовский RO 1, 109; Гуйер, LF 47, 52. Рум. слово, по Иоклю (там же), заимств. из алб., тоск. vatrë "очаг", гег. votrë (*otër-), которое он считает исконнородственным упомянутому авест. ātar-, Хотя распространение слав. слов как будто подтверждает это предположение, точно так же как их отсутствие в древних текстах, тем не менее есть основание говорить об исконнослав. *vatra; ср. русск.-цслав. обаштритися "воспалиться (о нарывах)", обашитрение φλεγμονή (Срезн. II, 499). Поэтому нельзя не считаться с возможностью, что ватру́шка относится сюда же; см. также Соболевский, РФВ 14, 156; 15, 364; Погодин, РФВ 50, 231; Преобр. 1, 67, 68. Папротив, невероятно предположение о метатезе ватру́шка из *тварожька (от тваро́г), потому что подобная перестановка в этимологически прозрачных словах наблюдается чрезвычайно редко; против см. Грот, там же, 2, 480. Недавняя попытка объяснения из *тварожька (Махек, "Slavia", 23, 64) меня не убедила.
PAGES: 1,279
WORD: вату́лить
GENERAL: "неприлично выражаться", с.-в.-р. (Барсов, Причит.; Кулик.). Неясно.
PAGES: 1,279
WORD: вату́лка
GENERAL: "плетеный половик ручной работы", ряз. (РФВ 28, 51); см. вото́ла.
PAGES: 1,279
WORD: ва́фля
GENERAL: (Чехов и др.), заимств. из нем. Waffel или нж.-нем. Wafel, голл. wafel, которые связаны с нов.-в.-н. Wabe "соты, ячейка"; см. Клюге-Гётце 665; Фальк -- Торп 1341.
PAGES: 1,280
WORD: ва́хка
GENERAL: "трилистка, трефоль, Menyanthes trifoliata", олонецк. (Кулик.); см. ва́хта.
PAGES: 1,280
WORD: вахла́к
GENERAL: вахля́к 1. "шишка, желвак, опухоль", 2. "болван, неотесанный человек", также вахля́й, вахля́ть "халтурить, делать небрежно". Неясно.
PAGES: 1,280
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200 500

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
198909514564153
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов